lunes, 17 de enero de 2011

Edinburgh Día 1/Day 1 – 14/01/2011


Edinburgh skyline (photo by me)

Escribiendo a las 2.30am
Writing at 2.30am
______________________________________

Se podría decir que nuestro viaje empieza en el aeropuerto, antes de coger el avión. Mientras estábamos haciendo cola en la puerta de embarque, delante nuestro había un grupito, dos chicas y un chico, diciendo paridas a más no poder. Y de pronto nos piden que nos hagamos una foto con ellos, a nosotros y a una chica canadiense que estaba allí cerca. Total que nos hacemos colegas. Resulta que una de las chicas tiene miedo a volar y de ahí el histerismo que llevaba encima…

We could say our trip begins in The airport before boarding. While we were waiting to the plane, in front of us was a group of three people screaming and saying silly things. Suddenly, one of the girls asks us and another girl (from Canada)to take a picture with them. The thing is one of that girls was afraid to fly and that’s why she was so hysteric…

En el avión nos sentamos con la chica canadiense, Tylor, muy maja, y durante el vuelo nos explica cosas interesantes que hacer en la ciudad.

In the plane we sit with Tylor, the canadian girl. She’s very kind and explain us where we have to go in Edinburgh and recommend us interesting things to see and do.

Aterrizamos a las 23.30 hora de Edimburgo (-1h) y gracias a Tylor encontramos el bus rápido. Bus con tecnología ultramoderna, wifi, cámaras de seguridad y pantallas donde ves lo que están grabando las cámaras.

We land at 23.30pm time in Edinburgh (-1 here) and thanks to Tylor we quikly find the bus to go to the city. The bus was super modern, with wi-fi, security cameras… Ultra-tech bus!

Al llegar a la ciudad, para variar, nos perdemos para ir al hostel y tenemos que preguntar. Vaya acento más chungo que tienen los escoceses, van super acelerados y cuesta mucho de entender, aunque me encanta cómo suena.

When we arrive to Edinburgh, as always, we get lost while we try to find the hostel and we have to ask somebody. It’s very hard to understand their accent and they speak very quickly! But I like how it sounds : )

Encontramos el hostel, dejamos las maletas y nos vamos a dar una vuelta por la zona. Hace fresquillo, pero no tanto como nos esperábamos.

We find the hostel at last and leave al the things in the room. Then we go to take a walk around the hostel. It’s cold, but we expected the weather were colder.

El hostel / The hostel


Por la calle flipamos con una tienda que nos ha dejado muertos…Una tienda de ropa típica escocesa así un poco modernizada y con la cara de Diana de Gales enorme como imagen principal de la tienda. Esto de noche, todo bastante oscuro, y te encuentras el cartel super iluminado con la cara de esta buena mujer…. Pues…sorprende.. xD

We freaked out when we saw a shop with the face of Diana of Wales as main image. Imagine, at night, all dark and a light at the end… with Diana’s face… Surprising lol.

Hay mucho borracho suelto y me recuerda bastante a Dublín, sobretodo por las chicas que van medio en bolas, con vestiditos de verano y sin medias (superhorteras).

There are a lot of drunk people screaming in the streets and it reminds me to Dublín, especially the girls, at night, almost naked and they aren’t cold…:S

Y nada, hemos estado un ratillo paseando y hemos vuelto al hostel.

So, that’s all, we were walking for a while and then…we went to sleep! 



by the way... sorry for my English, I've tried to do my best! :P

No hay comentarios:

Publicar un comentario